La boda celebrada en el extranjero, entre un ciudadano italiano y un ciudadano extranjero, para ser válida en Italia debe ser transcrita.
Quién puede hacer la solicitud: La transcripción puede ser solicitada por la parte interesada, por aquellos interesados ​​en ella o por la Autoridad diplomática o consular. La transcripción de un acto está prohibida si es contraria al orden público. Al menos uno de los cónyuges debe ser ciudadano italiano y residir en el municipio o estar registrado en el AIRE del municipio.
Que necesitas
  • Documento original de matrimonio con traducción oficial y legalización. La legalización no solo concierne a la escritura, sino también a la firma del traductor. Si el acto se formó en un país que es miembro del Convenio de La Haya de 5 / 10 / 61, está exento de legalización pero debe estar equipado con el sello "Apostilla";
  • Un acto matrimonial elaborado sobre un modelo multilingüe si se formó en un Estado que es miembro de la Convención de Viena de 8 / 9 / 76. En este caso no se requiere traducción y legalización;
  • Transcripción;
  • Documento de identidad
Con respecto a la legalización de documentos, dada la variedad de casos, siempre comuníquese primero con la oficina de transcripción. Una vez que se haya completado el registro, será responsabilidad de la oficina incluirlo en los registros de la población residente para la certificación relativa.
Regla de referencia: Artículos. 12 coma 10,11,12 y 63 - DPR 396 / 2000